“A New Year’s Blessing” Sheet Music (pdf).
“A New Year’s Blessing” (in Pennsylvania Dutch) Karaoke (midi with lyrics).
“A New Year’s Blessing” (in English) Karaoke (midi with lyrics).
A Pennsylvania Dutch Folk Song.
A New Year’s Blessing.
Ich winsche eich in eier Haus
Frau, Meecht un Gnecht un alle die sich zum Haus daraus un darein gehen
Ein glickselich neies Yaahr!
Gott geben, dass es wauren waar!
Ich winsche eich en grosses Glick un alle Unglick weit zerick.
Des Yaahr dreet ein, ausgenommen [nun auf im Namen] Yeesus Grischt, weil des Yaahr verhanden iss.
Des alde Yaahr des iss nun hin; heit fangen mir en neies aan.
Gott lobt un dankt in diese Zeit, dass er erleebt in Ruh un Freid,
Un des kummt noch all ieber eich un die ganse Grischtenheit, wass Gott un Vaader hott bereit.
Nun gehn mer doohin un wandere
Vun einem Yaahr zum andere.
Mer leeben un gedeihen vum alde bis zum neien.
Durrich so viel Angscht un Plaachen;
Durrich Ziddere un durrich Zaachen;
Durrich Grieg un grosse Shcrecken unni alli Welt bedecken.
Un weider winsche mer eich en glickseelich neies Yaahr,
Dass Gott eiere ganse Haus bewaart
Ver Feier un ver Wassersnoot, ver Grankheit un ver schneller Tood.
Es waar unser Ha Geboot, hott diese letschdi Yaahr wie groos wie lang schun Noot,
Doch hott er alles gneedichlich vun uns gewendet veederlich.
Un weider winsche mer eich ein hochgeloobtes neies Yaahr,
Bis dir bekammet graue Haar!
Mit eich warden alt [und mit Ehren werden alt] un hernoch der Himmel erhalt.
Himmelluscht un Gottes Seechen, Gottes Geischt bleibt eewich weechen.
Un eier Seel mit der Zeit, kummt des Himmel eingeschlichen
Un da sitzt die Braut bereit dort in der eewich Seelichkeit.
Der Ha der breitet ieber eich seini rechdi Hand un suchet {signet] diese Haus un Land.
Noch geb Ha Gott dir des teeglich Broot, un was noch mehr Gerischt [gebreicht] fer auch Geduld un Yeesum Grischt
[So wollen wir hier allzugleich O hoechster Gott ins Himmelreich]
Dich loben an demm neie Yaahr an des Himmelsdaar
[So wohl auf Erden in dieser Zeit als dort in der ewigen Seligkeit.]
Un weider winsche mer eich ein glickseelich neies Yaahr!
Sis frieh die Zeit [Eine Friedenszeit]; Gott helf eich all ins Himmelreich!
[Dieses alles wollst du geben,]
Aus meines Leebes Leeben
[Eich] un die ganse Grischdenschaar zu demm seeliches neies Yaahr
Freelich aagefange Yaahr
Traagi mich uff meini Hendi! Schteh bei mir im Gefaahr!
Auch schteh bei mir in aller Noot, auch verlass mich nicht im Tood,
Dass die Friede dich kann fassen, wenn ich soll die Welt verlassen.
Nun will ich mich mit eich waache,
Un eich en mehr entraache,
Un auch des Schiesse un des Grall heit an eierm Haus drauss schallen.
Mer sin so fremd dohau gekammen
Des Nei-Yaahr mit eich aanzufangen.
Behiedi eich wohl vor dem Schrecken, wann mer eich so frieh auswecken.
Ich hoff es werd eich nicht verdriesse, wann mir des Nei-Yaahr aaschiesse.
Wann’s awwer soll eich verdriesse, misst dir’s saage, eb mer schiesse.
Dieweil mer heere kein Verdruss, so sollscht du heeren meinen Schuss!
I wish you and your wife,
Manservants and maidservants, and all who enter and depart from your house,
A Happy New Year!
God grant that it may truly be.
I wish you great happiness; and may all misfortune remain far away.
May this year begin in the name of Jesus Christ for the New Year is at hand.
The former year has passed away; today, we begin a new one.
Thanks and praise be to God that this time is one of peace and joy
And that you and all Christendom will experience what God the Father has prepared.
Now, we move on and wander about
From one year to the next year;
We live and thrive from the old year to the new,
Through so much anxiety and vexation,
Quaking in our shoes,
Through wars and great misfortunes that cover the earth.
And furthermore, we wish you a Happy New Year,
That God may guard your house
From fire and flood, from sickness and sudden death.
This last year, O Lord and God, much fear and need did threaten us,
Yet Thou hast gloriously shielded us from all this like the good Father Thou art.
And furthermore, we wish you an outstanding New Year
Until your hair turns gray
And you become old and honored and will get to heaven.
Heavenly joy and God’s blessing,
Until in time your soul comes flying up to heaven,
Where your dwelling place is prepared there in eternal blessedness.
The Lord stretch forth His hand over you and bless this house and land.
May God the Lord also provide you daily bread and everything else you need,
Above all, pardon through Jesus Christ,
For all of us here together, Almighty God, want to enter heaven.
We praise Thee in this New Year and without end
On Earth here and now as well as yonder in blessed eternity.
And furthermore, we wish you a Happy New Year,
A time of peace. God, help us into heaven!
Mayest Thou grant all these things,
O Thou life of my life,
To these people and to all of Christendom in this blessed New Year.
May the New Year happily begin.
Bear me in Thy hands! Stand by me in peril!
Yea, stand by me in every need and leave me not in death
So that I may lay hold of peace when I leave this world.
And now, I want to watch with you
And ask you in all respect
Whether you want us to shoot in the New Year at your house.
As strangers, we came here
To begin the New Year with you.
But put away all fears if we wake you so early.
I hope it won’t displease you if we shoot in the New Year.
If it does displease you, you must tell us so before we shoot.
Meanwhile, we don’t hear any complaints, so now you’ll hear my shot!