page contents
 


A Pennsylvania Dutch Folk Song

"Rye-A, Rye-A, Riddy-Oh" (karaoke)

"Rye-A, Rye-A, Riddy-Oh" (sheet music)


Reie, reie, riddie-oo,

Kummt emoll doo riwwer!

 

Rye-a, rye-a, riddy-oh,

Please come over here!

 

Was soll ich dann do hiwwe duh?

Reie, reie, riddie-oo!

 

What should I do now that I'm here?

Rye-a, riddy-oh!

 

Ei mer wolle schloofe,

Reie, reie, riddie-oo!

 

Oh, we shall sit here side by side,

Rye-a, riddy-oh!

 

Ach denkscht du dann mer kennde?

Reie, reie, riddie-oo!

 

Oh, do you think it can be done?

Rye-a, riddy-oh!

 

Mer wolle's moll browiere,

Riee, riee, riddie-oo!

 

Come, my dear, and let us try,

Rye-a, riddy-oh!

 

Wann kummscht du dann moll wieder?

Reie, reie, riddie-oo!

 

Ah, when shall we come here again?

Rye-a, riddy-oh!

 

Heit iwwer acht odder vazeh Daag,

Reie, reie, riddie-oo!

 

Maybe seven or forty days,

Rye-a, riddy-oh!

 

Kummscht du dann gefaahre?

Reie, reie, riddie-oo!

 

Will you not come a-driving?

Rye-a, riddy-oh!

 

Ach nein, ich hab ken Weegli,

Reie, reie, riddie-oo!

 

Oh, no, I even have no rig,

Rye-a, riddy-oh!

 

Du musscht der ewwe eens lehne,

Reie, reie, riddie-oo!

 

Oh, you must go and borrow one,

Rye-a, riddy-oh!

 

Kann ewwe kens gelehnt griegger,

Reie, reie, riddie-oo!

 

I simply cannot borrow one,

Rye-a, riddy-oh!

 

Kummscht du dann geridde?

Reie, reie, riddie-oo!

 

Ah, will you then come riding?

Rye-a, riddy-oh!

 

Ach nein, ich hab ken Geili,

Reie, reie, riddie-oo!

 

I cannot ride; I've got no horse,

Rye-a, riddy-oh!

 

Du musscht der awwer eener lehne,

Reie, reie, riddie-oo!

 

You must go and borrow one,

Ryea, riddy-oh!

 

Kann ewwe kenner gelehnt griegge,

Reie, reie, riddie-oo!

 

I simply cannot borrow one,

Rye-a, riddy-oh!

 

Kummscht du dann geloffe?

Reie, reie, riddie-oo!

 

Oh, will you then come walking?

Rye-a, riddy-oh!

 

Ach ya, ich kumm geloffe,

Reie, reie, riddie-oo!

 

Ah, yes, I'll come a-walking,

Rye-a, riddy-oh!


Leave a comment:

  •